片源:互联网 时间轴:zwxet 字幕校对:zwxet 字幕制作:zwxet 翻译泉源:官方(修正了部门用语) 名词语句修改枚举: 基夫螺钉——基夫特使 本次官方有几处地方的翻译可能...
片源:互联网时间轴:zwxet字幕校对:zwxet字幕制作:zwxet翻译泉源:官方(修正了部门用语) 名词语句修改枚举:基夫螺钉——基夫特使贞德——JEANNE 【喵萌奶茶屋】...
片源:FlameSubs 时间轴:zwxet 字幕校对:zwxet 字幕制作:zwxet 翻译泉源:官方中文,部门名词和语句举行了调整 PS:在去年发过最初的16集BD,谁人版本的...
片源:FlameSubs 时间轴:zwxet 字幕校对:zwxet 字幕制作:zwxet 翻译泉源:官方中文,部门名词和语句举行了调整 PS:在去年发过一个版本,谁人版本的片源由...
片源:互联网时间轴:zwxet字幕校对:zwxet字幕制作:zwxet翻译泉源:官方(修正了部门用语) PS:圣刃第二卷BD的字幕快要好了 名词语句修改枚举:基夫螺钉——基夫特使...
片源:互联网时间轴:zwxet字幕校对:zwxet字幕制作:zwxet翻译泉源:官方(修正了部门用语) 本周官方总共删减了两句台词,都是和“祭品”有关的台词;另有腾讯对爸爸的屁股举...
片源:互联网时间轴:zwxet字幕校对:zwxet字幕制作:zwxet翻译泉源:官方(修正了部门用语) 本周官方总共删减了四句台词,都是和“祭品”有关的台词。 PS:名词语句修改...